VN88 VN88

Antony bắn tinh mạnh vào lỗ đít em đi – Truyện 18+

Chị tôi tỏ ra rất hạnh phúc mỗi lần gần bên Chuck. Anh nâng niu chị như môt nàng công chúa và đối xử với chị hết sức dịu dàng. Chính thái độ tuyệt vời này đã khiến mẹ tôi xiu lòng và quyết định để cho họ đi đến hôn nhân. Tôi biết mẹ tôi đã chấp nhận việc phải xa con gái mình, vì bất cứ khi nào Chuck bị phát hiện, anh sẽ bị trả về nước ngay lập tức.
Chuck và chị tôi đám cưới. Tôi dọn lên tầng trên và nhường lại căn phòng to của mình cho cặp vợ chồng mới. Sau ba tháng kể từ lần đầu gặp mặt, càng lúc tôi càng yêu Chuck hơn và tôi thấy cực kì đau khổ mỗi khi nhìn thấy anh âu yếm chị.
Không kìm được những khao khát của mình dành cho Chuck, tôi chọn cách thủ dâm với những hình ảnh đẹp đẽ của anh trong trí óc mình. Tôi mường tượng cảnh tôi mút liếm dương vật của Chuck cho đến khi tinh dịch của tôi phụt đầy tay mình. Tôi quyết định ít nhất cũng phải nhìn thấy thân thể đẹp đẽ và trần trụi của Chuck một lần, rồi tôi sẽ cố quên đi tất cả.

Antony ban tinh manh vao lo dit em di - Truyen 18+

Antony bắn tinh mạnh vào lỗ đít em đi – Truyện 18+

Tôi lớn lên tại một vùng quê nhỏ, trầm lặng và yên bình như những bông hoa diên vĩ. Đó là một nơi tuyệt vời để những đứa trẻ lớn lên, với những đồng quê bạt ngàn cỏ và hoa, với những ao hồ xanh biếc màu trời và với những con người thân thiện. Mỗi người đều được những người khác xung quanh để ý và chăm non, thế nên thực sự những chuyện tồi tệ khó mà xảy ra được.

Gia đình tôi sống trong một trang trại nhỏ gần một chiếc hồ tuyệt đẹp. Chúng tôi ở trong một ngôi nhà hai tầng khá rộng rãi, được xây dựng theo kiểu miền quê từ khi bố mẹ tôi đám cưới. Đến khi tôi ba tuổi, bố tôi qua đời một cách đột ngột. Mẹ tôi buộc phải ngưng cái ước mơ xây dựng một ngôi nhà với khu vườn bên bờ hồ mọc đầy hoa diên vĩ. Bà trở lại trường học, làm nghề gõ đầu trẻ để có đủ thời gian và vật chất nuôi lớn tôi và người chị. Nhưng thực sự là tiền bạc thì eo hẹp và quả thật tôi rất biết ơn mẹ mình đã dạy hai chị em tôi nên người. Chính vì vậy mà, bên cạnh việc cố gắng học tập, hai chị em tôi còn tìm thêm việc làm để phụ giúp cuộc sống gia đình. Tuổi thơ tôi trải qua với những công việc cực kì vui nhộn như giao trứng, rửa xe, bán báo và trông trẻ cho những người hàng xóm.

Truyện 18+ Antony bắn tinh mạnh vào lỗ đít em đi

Truyen 18+ Antony ban tinh manh vao lo dit em di

Có thể vì việc thiếu vắng một người cha vững chải bên mình đã khiến tôi lệch lạc về giới tính. Tôi thường xuyên chú ý đến những người con trai khác trong trường; và rồi qua những năm tháng lớn lên, tôi nhận ra rằng một số người trong bọn họ cũng chú ý đến tôi rất nhiều. Tôi thích nhìn được bọn họ trần truồng trong phòng thay đồ sau mỗi giờ chơi thể thao và tôi biết rằng mình là một người đồng tính. Tuy vậy, tôi vẫn tự hào mình còn trinh trắng. Chưa một bàn tay đàn ông nào khác chạm được vào dương vật của tôi.

Chị tôi, Linda là một cô gái xinh đẹp và dịu hiền. Tuy nhiên, chị rất khó tính trong việc chọn bạn đời, và mãi đến năm 24 tuổi, tức là khi tôi vừa tốt nghiệp phổ thông, chị mới dẫn người bạn trai về nhà giới thiệu. Anh chàng tên Chuck, 25 tuổi, là một người Hy Lạp nhập cư trái phép và vì lí do này mà mẹ tôi cực lực phản đối mối tình của chị. Tuy nhiên tôi lại hết mình ủng hộ, bởi vì, lần đầu tiên trong đời mình, tôi biết tôi đã bắt đầu yêu. Tôi muốn luôn được sống gần bên anh ấy.
Chuck cao khoảng 1m85, có một mái tóc màu nâu xoăn nhẹ đầy nét lãng tử và một thân hình cực kì cân đối. Gương mặt thánh thiện của anh gợi lại cho tôi nét mặt của Rock Hudson. Tôi yêu anh ấy ngay từ lần đầu gặp mặt nhưng cái cách anh chăm sóc chị tôi đã khiến tôi thu mình lại. Tôi nghĩ rằng mình đã không còn một cơ hội nào nữa để được gần người đàn ông đầy nam tính ấy.

Chị tôi tỏ ra rất hạnh phúc mỗi lần gần bên Chuck. Anh nâng niu chị như môt nàng công chúa và đối xử với chị hết sức dịu dàng. Chính thái độ tuyệt vời này đã khiến mẹ tôi xiu lòng và quyết định để cho họ đi đến hôn nhân. Tôi biết mẹ tôi đã chấp nhận việc phải xa con gái mình, vì bất cứ khi nào Chuck bị phát hiện, anh sẽ bị trả về nước ngay lập tức.
Chuck và chị tôi đám cưới. Tôi dọn lên tầng trên và nhường lại căn phòng to của mình cho cặp vợ chồng mới. Sau ba tháng kể từ lần đầu gặp mặt, càng lúc tôi càng yêu Chuck hơn và tôi thấy cực kì đau khổ mỗi khi nhìn thấy anh âu yếm chị.
Không kìm được những khao khát của mình dành cho Chuck, tôi chọn cách thủ dâm với những hình ảnh đẹp đẽ của anh trong trí óc mình. Tôi mường tượng cảnh tôi mút liếm dương vật của Chuck cho đến khi tinh dịch của tôi phụt đầy tay mình. Tôi quyết định ít nhất cũng phải nhìn thấy thân thể đẹp đẽ và trần trụi của Chuck một lần, rồi tôi sẽ cố quên đi tất cả.

Tôi không đi học đại học. Chuck đã thuyết phục được tôi và mẹ rằng khu vườn rộng lớn đó hoàn toàn có thể sinh lợi rất nhiều, mà chỉ cần đôi bàn tay của anh và của tôi lao động. Mẹ tôi còn ngần ngừ, nhưng rồi tôi nhắc đến việc trồng những bông hoa mà cả mẹ lẫn ba đều yêu thích bên ven hồ, và mẹ đồng ý.

Chuck và tôi đi lên thành phố để mua sắm dụng cụ mất hai ngày. Hai chúng tôi ngủ trong cùng một phòng và suốt cả đêm, tôi không thể nào ngủ được. Nhìn gương mặt phản phất ánh sáng của Chuck, tôi ao ước giá như mình được ôm anh ấy vào lòng, được nói với anh rằng, tôi yêu anh biết đến dường nào. Tôi lấy chiếc gối lớn, úp lên mặt và nghẹn ngào khóc. Cái thằng con trai hào hoa và mạnh mẽ trong tôi bỗng nhiên chết lịm. Những giờ phút được sống gần bên anh đã khiến tôi yêu anh đến gần như điên loạn.

Tôi quyết định lấy lao động làm niềm vui, và được an ủi rằng mỗi ngày tôi được gần sát bên anh tám đến chín tiếng đồng hồ. Chuck nuôi bốn con ngựa thật đẹp và anh nói với tôi rằng, khi bán chúng, gia đình sẽ có đủ tiền để mua thêm những thứ khác. Trong lúc nói với tôi, Chuck ngước mắt nhìn lên bầu trời xanh và đôi mắt anh tràn đầy hy vọng. Chính vì hình ảnh đó mà tôi ra sức làm việc để gia đình thêm phần sung túc.

Tháng tám. Mùa thu. Bầu trời miền quê êm ả nhàn nhạt màu mây trắng đong đưa, và những đàn chim nhạn thi nhau kéo về tránh rét. Những bông hoa cúc trắng cuối hè nở muộn vươn dậy trong vườn nhà và những thân cây già nhẹ nhàng trút lá. Thời tiết và không khí mát dịu làm cuộc sống của chúng tôi mỗi lúc một hạnh phúc hơn và những bữa cơm trong gia đình luôn đầy đủ bốn người khiến tôi nghĩ rằng đó chính là cuộc sống của thiên đường. Những mối lợi sinh ra từ đồng lúa, hoa màu, trái cây và đàn ngựa nhiều đủ để chúng tôi trả hết tiền cho các nhân công, đưa hết tiền nợ vẫn chưa trả được trong những năm qua và còn sắm thêm được một vài dụng cụ cho gia đình. Tôi thực sự rất cảm phục Chuck, một con người tháo vát và siêng năng. Anh đã khiến cuộc sống gia đình tôi trở nên tuyệt diệu hơn bao giờ hết.
Mặt hồ nước gần nhà càng lúc càng xanh trong hơn và mỗi ngày, sau khi làm việc xong, tôi và anh thường đến đó để bơi lội. Việc đắm mình và làn nước mát lạnh khiến tinh thần tôi sảng khoái và thân thể tôi giãn ra thoải mái. Nhưng việc tuyệt hơn là tôi được chứng kiến thân thể cường trán của Chuck. Nó đẹp như một pho tượng thần Hy Lạp.
Chúa Nhật là ngày chúng tôi không làm việc. Thường cả nhà sẽ quây quần bên nhau nhưng hôm nay, mẹ tôi cùng chị đi công việc. Họ bảo chúng tôi tự lo bữa trưa cho mình vì cả hai sẽ không về trước giờ buổi tối. Hai anh em chúng tôi quyết định đi gieo những hạt giống cây diên vĩ để đến mùa xuân, nó sẽ vươn lên đầy vườn thật đẹp. Buổi trưa, chúng tôi ngồi bên hồ, ngắm những vòng tròn trên mặt nước đung đưa và trò chuyện.

Chuck kể cho tôi những điều mà chưa bao giờ anh nói. Chuck sinh ra ở một quê nhỏ của Hy Lạp. Bố mẹ đều mất sớm, anh đã phải tìm mọi kế để mưu sinh lo cho cuộc sống. Năm ngoái, sau khi người cậu bảo bọc anh qua đời, Chuck quyết định nhập cư bất hợp pháp vào đất nước chúng tôi để tìm một chân trời mới.

Đôi mắt Chuck rướm lệ, và tôi choàng một tay qua vai anh cố an ủi đôi phần. Tôi hỏi anh rằng, quê hương anh có đẹp không. Chuck kể cho tôi nghe về những đồng cỏ xanh rì, những con suối quanh co, những cây cầu, những đền đài, những di tích nhỏ. Rồi Chuck hát cho tôi nghe một bài nhạc thiên thần đầy chất cổ tích
… All alone I have started my journey. To the darkness and darkness I go. With a reason, I stopped for a moment, In this world full of pleasure so frail. Town after town I have travelled, pass through faces I know and know not. All lone with my sorrows I buried. My tears, my smiles, your name… All alone as the day I was born…
Tôi thực sự bị cuốn hút bởi từng lời nhạc và giọng hát trầm vang của Chuck. Tôi hỏi anh, bài hát ấy mang ý nghĩa gì. Chuck nói rằng, nó bộc lộ sự bối rối của người đang hát. Tôi phản bác, bảo là bài hát thể hiện sự băn khoăn của người sáng tác. Nhưng Chuck bảo là chính anh cũng đang bối rối. Không khí xung quanh chúng tôi trầm hẳn xuống.
Chuck lấy một hòn đá và ném xuống hồ. Chúng tôi nhìn những ngọn sóng lăn tăn chạy về phía mặt trời xa tít. Chuck quay mặt sang tôi và hỏi:
“Em nghĩ sao nếu trở thành một người chú?”
“Một người chú???” Tôi lập lại một cách đầy kinh ngạc. “Anh nói thế có nghĩa là chị…”
“Yeah. Linda đang có mang ba tháng rưỡi. Đó là lí do mà hôm nay chị em cùng mẹ đi khám bệnh và thăm viếng một vài người bạn của mẹ và chị. Họ sẽ báo tin tốt lành này cho mọi người”
“Chúa trời ơi! Điều đó thật là tuyệt vời Chuck,” Tôi nói sau khi đã bắt đầu thoát khỏi cơn sốc mà anh mang lại, “Em chưa bao giờ nghĩ đến việc sẽ làm một người chú như thế nào trước đây”
“Em sẽ là một người chú tuyệt vời,” Chuck nói và nhích sát gần cạnh bên tôi. “Em là một trong những chàng trai tuyệt vời và ngọt ngào nhất trên thế giới” Chuck cười thân thiện.
Thân thể tôi tan chảy ra khi bàn tay nóng ấm của anh chạm nhẹ vào vai tôi. Anh nhéo nhẹ má tôi rồi, ngay khi tôi chưa hết bàng hoàng, anh đặt lên đó một nụ hôn nhè nhẹ. Tôi cảm nhận được một cách rõ ràng hơi thở thơm tho ấm nồng của anh ấy.

Chuck đọc được sự ngỡ ngàng trên mắt tôi trước cái hôn ngọt ngào của anh ấy. Chuck hơi lúng túng và anh nói rằng anh quá vui mừng khi đã được báo cho tôi nghe cái tin tuyệt vời đó.
“Chúc mừng anh nhé Chuck”, tôi thì thầm với anh ấy trong lúc đang lấy tay mình xoa nhẹ mái tóc loà xoà của anh. “Em rất vui khi thấy gia đình chúng ta ngày càng hạnh phúc. Cám ơn anh rất nhiều”.
“Anh cũng xin cám ơn em, Antony. Cả nhà em đã mang đến cho anh một gia đình mà vốn anh đã thiếu thốn từ rất lâu rồi.” Chuck nói, anh nhìn sâu thẳm vào trong mắt tôi. “Nếu đó là một đứa con trai, anh hy vọng là nó sẽ đẹp trai hệt như em vậy.”

Tôi nhận thấy một cách rõ ràng là ánh mắt đẹp đẽ của Chuck có một sức mnạh đáng sợ. Nó hút hồn tôi, đồng thời truyền cho tôi sự hồi hộp của những cảm nhận mâu thuẫn mà tôi đọc được. Họng tôi nghẹn lại khi tôi từ từ hiểu ra những ẩn ý từ những lời và những hành động của anh ấy. Hai đầu ngực anh Chuck săn lên, dương vật nhổng lên trong quần và hơi thở anh đứt quãng. Anh lùi người ra xa khỏi tôi một chút. Tôi biết anh ấy đang nứng lên vì tôi, nhưng lại cố gắng che dấu nó vì xấu hổ. Dương vật tôi bắt đầu co giật vì vui sướng khi tôi tự hài lòng với cái ý nghĩ, anh rể tôi đang khao khát tôi.

Chuck hít một hơi thật sâu. Anh quay sang cười với tôi và hất đầu về hồ nước. Tôi cười đáp lễ rồi gần như cùng một lúc, tôi và anh cùng nhảy ùm xuống nước.

Chiếc hồ rộng thênh thang, được bao phủ ba bên bởi rừng cây xanh um và một mặt còn lại thì mọc đầy hoa dại. Đáy hồ sâu, nhiều sỏi nhưng rất êm chân và nước thì trong vắt, mát lạnh. Chuck ngụp lặn trong đó và tôi nhận ra, đây là cách mà anh làm cho người mình nguội lại. Tôi nghĩ anh sẽ rất ngạc nhiên nếu anh biết những gì tôi sẽ làm để đáp lại tình cảm của anh. Sự thật là, trong cả vùng này, chẳng ai biết rằng tôi là một người đồng tính.

Dương vật tôi cứng lên một nửa khi da thịt chúng tôi chạm nhau lần đầu tiên. Ngay sau đó, tôi liên tục tìm cách quấn lấy anh và thân thể chúng tôi chạm nhau thêm nhiều lần nữa. Chúng tôi bơi cạnh nhau như những chú cá heo, tạt nước vào nhau cho đến khi chân anh chạm vào con cu cương cứng của tôi. Tôi phát hoảng lên khi Chuck ôm lấy tôi ngay lập tức và trước khi tôi có thể phản ứng lại cái ôm đó, Chuck cắn cổ tôi từ phía đằng sau lưng còn một tay thì đầy nhanh xuống dưới vùng bụng.

Tôi thở mạnh ra trong lúc Chuck liếm láp và mút cổ tôi còn tay thì thọc sâu vào tận trong quần và sờ soạng dương vật tôi. Anh vuốt vuốt đầu cu tôi và đẩy tôi vào gần bờ hơn, cho đến khi tôi và anh đứng chạm được đáy. Tôi quay mặt lại và nhìn thẳng vào mắt anh. Anh lao thẳng miệng vào mặt tôi và mút môi tôi một cách điên cuồng. Tôi muốn sụm chân mình xuống. Tay tôi run rẩy sờ soạng dương vật Chuck và sững người trước một con cu dài ít nhất là 18 cm. Chúa trời đã ban cho anh ấy quá nhiều thứ tuyệt diệu.

VN88

Viết một bình luận